はて、風呂。

そしたら僕は、旅にでかけよう。 

転がってないのなら、自分が転がっちゃいましょう。拾ってもらいましょう。

Roll my log, and I'll yours.

ってたまたま出会ったことわざだけども、なんかかわいい。

この場合のmy logってどういう意味なんじゃろ。

日本語の「魚心あれば水心」と全然違う。おもしろい。

Claw me, and I'll claw thee.

You scratch my back, and I'll scratch yours.

も類語みたいだけど、なんか、やっぱRoll my logがいいなぁ。